This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は人前で話すのが嫌いだ。

(わたし)人前(ひとまえ)(はな)すのが(きら)いだ。
I dislike speaking in public.
Sentence

彼は人前でちょう笑された。

(かれ)人前(ひとまえ)でちょう(ょうし)された。
He was laughed at in public.
Sentence

彼女は人前で話したがらない。

彼女(かのじょ)人前(ひとまえ)(はな)したがらない。
She doesn't like to speak in public.
Sentence

人前で私を侮辱しないでくれ。

人前(ひとまえ)(わたし)侮辱(ぶじょく)しないでくれ。
Don't insult me in company.
Sentence

彼女は彼を一人前の男にした。

彼女(かのじょ)(かれ)(いち)人前(にんまえ)(おとこ)にした。
She made a man of him.
Sentence

彼は人前でしかりつけられた。

(かれ)人前(ひとまえ)でしかりつけられた。
He was dressed down in public.
Sentence

男は人前では泣かないものだ。

(おとこ)人前(ひとまえ)では()かないものだ。
Man will not cry in public.
Sentence

彼女は人前で話をするのを嫌う。

彼女(かのじょ)人前(ひとまえ)(はなし)をするのを(きら)う。
She detests speaking in public.
Sentence

彼女は人前で話すことが嫌いだ。

彼女(かのじょ)人前(ひとまえ)(はな)すことが(きら)いだ。
She hates speaking in public.
Sentence

私は人前で話をするのが嫌いだ。

(わたし)人前(ひとまえ)(はなし)をするのが(きら)いだ。
I don't like to speak in public.