This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。

もうこれ以上(いじょう)(となり)近所(きんじょ)(ひと)たちとはうまくやっていけない。
I can't get along with the neighbors any more.
Sentence

クラブの人たちと日本アルプスにキャンプに行きました。

クラブの(ひと)たちと日本(にっぽん)アルプスにキャンプに()きました。
I went camping in the Japan Alps with my club.
Sentence

いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。

いつものように、農家(のうか)(ひと)たちは穀物(こくもつ)(たね)まきで(いそが)しい。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.
Sentence

あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。

あんなに親切(しんせつ)(ひと)たちに出会(であ)えたなんて幸運(こううん)なことです。
It is fortunate that we should have met such kind people.
Sentence

あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。

あの(ひと)たちはちょうど()こうのお(みせ)まで()くところです。
They are just going to the store over there.
Sentence

あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。

あの会社(かいしゃ)(ひと)たちは(けっ)してうまくやっていけないだろう。
The people in the office will never agree.
Sentence

旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。

旅行(りょこう)(たの)しむのは、ほとんどすべての人達(ひとたち)共通(きょうつう)している。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
Sentence

中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。

中高年(ちゅうこうねん)(ひと)たちの(だい)部分(ぶぶん)将来(しょうらい)(たい)して不安(ふあん)(かん)じていた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
Sentence

たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。

たくさんのヨーロッパの人達(ひとたち)環境(かんきょう)問題(もんだい)目覚(めざ)めています。
Many European people are aware of environmental problems.
Sentence

あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。

あの(ひと)たちはこの(まえ)災害(さいがい)()ちひしがれたにちがいない。
They must have been overcome by the recent disasters.