This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

翌日来た人達は危険にみまわれた。

翌日(よくじつ)()人達(ひとたち)危険(きけん)にみまわれた。
Those who came on the following day were in danger.
Sentence

僕はあの人達をよく知っています。

(ぼく)はあの人達(ひとたち)をよく()っています。
I have got acquainted with them.
Sentence

彼女はあの不運な人達に同情した。

彼女(かのじょ)はあの不運(ふうん)人達(ひとたち)同情(どうじょう)した。
She sympathized with those unfortunate people.
Sentence

町の人達は物珍しそうに私を見た。

(まち)人達(ひとたち)物珍(ものめずら)しそうに(わたし)()た。
The townspeople looked curiously at me.
Sentence

大勢の人たちがバスを待っていた。

大勢(たいせい)(ひと)たちがバスを()っていた。
There were a lot of people waiting for the bus.
Sentence

私はほかの人たちより先についた。

(わたし)はほかの(ひと)たちより(さき)についた。
I arrived ahead of the others.
Sentence

もう一度あの人たちに会いたいの。

もう一度(いちど)あの(ひと)たちに()いたいの。
I want to see them again.
Sentence

その店は若い人たちで混んでいた。

その(みせ)(わか)(ひと)たちで()んでいた。
The shop was crowded with young people.
Sentence

その人達は大胆な発想をすべきだ。

その人達(ひとたち)大胆(だいたん)発想(はっそう)をすべきだ。
They should have bold ideas.
Sentence

その人たちは明瞭さをよしとする。

その(ひと)たちは明瞭(めいりょう)さをよしとする。
Those people appreciate clarity.