This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は最近、人間的に立派になったね。

(かれ)最近(さいきん)人間的(にんげんてき)立派(りっぱ)になったね。
Recently he's become a really nice person.
Sentence

彼は父親よりも考え方が人間的である。

(かれ)父親(ちちおや)よりも(かんが)(かた)人間的(にんげんてき)である。
He is more human in thinking than his father.
Sentence

彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。

彼女(かのじょ)はあなたよりも(かんが)(かた)人間的(にんげんてき)だ。
She is more human in thinking than you.
Sentence

彼には人間的な感情がまったくかけている。

(かれ)には人間的(にんげんてき)感情(かんじょう)がまったくかけている。
He is devoid of human feeling.
Sentence

その男には同情心といった人間的感情はなかった。

その(おとこ)には同情心(どうじょうしん)といった人間的(にんげんてき)感情(かんじょう)はなかった。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.
Sentence

私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。

(わたし)人間的(にんげんてき)には(かれ)()きだが医者(いしゃ)としては尊敬(そんけい)していない。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.
Sentence

生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。

生活(せいかつ)条件(じょうけん)人間的(にんげんてき)なものにすることほど緊急(きんきゅう)(よう)する問題(もんだい)はない。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.