This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の発言は他に解釈のしようがない。

(かれ)発言(はつげん)()解釈(かいしゃく)のしようがない。
His remarks allow of no other interpretation.
Sentence

行き当たりばったりの仕事をするな。

()()たりばったりの仕事(しごと)をするな。
Don't leave everything to chance.
Sentence

その仕事に私を使ってみてください。

その仕事(しごと)(わたし)使(つか)ってみてください。
Please try me for the job.
Sentence

彼の仕事には注意不足が表れていた。

(かれ)仕事(しごと)には注意(ちゅうい)不足(ふそく)(あらわ)れていた。
His work showed want of care.
Sentence

彼の才能はその仕事にうってつけだ。

(かれ)才能(さいのう)はその仕事(しごと)にうってつけだ。
His skill qualifies him for the job.
Sentence

雑音のせいで仕事に集中できません。

雑音(ざつおん)のせいで仕事(しごと)集中(しゅうちゅう)できません。
I can't concentrate on my work because of the noise.
Sentence

そんな所へ行ったってしょうがない。

そんな(ところ)()ったってしょうがない。
It isn't worthwhile going there.
Sentence

うちのクーラーが故障してしまった。

うちのクーラーが故障(こしょう)してしまった。
The air conditioner is out of order.
Sentence

しかしこの本をしまっておきなさい。

しかしこの(ほん)をしまっておきなさい。
However, please put this book away first.
Sentence

私の言葉が彼女を怒らせてしまった。

(わたし)言葉(ことば)彼女(かのじょ)(おこ)らせてしまった。
My words provoked her to anger.