This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

傘を電話ボックスに忘れてしまった。

(かさ)電話(でんわ)ボックスに(わす)れてしまった。
I have left my umbrella in the phone booth.
Sentence

私は仕方なく、つり革につかまった。

(わたし)仕方(しかた)なく、つり(かわ)につかまった。
I was compelled to hold a strap.
Sentence

私は仕事に取りかからねばならない。

(わたし)仕事(しごと)()りかからねばならない。
I must go about my work.
Sentence

私は仕事であなたに会いにきました。

(わたし)仕事(しごと)であなたに()いにきました。
I have come to see you on business.
Sentence

仕事に失敗して私は文無しになった。

仕事(しごと)失敗(しっぱい)して(わたし)文無(もんな)しになった。
The failure in business left me penniless.
Sentence

一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。

(いち)(にち)仕事(しごと)()わると(みな)家路(いえじ)(いそ)ぐ。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
Sentence

仕事から気をそらせてはいけません。

仕事(しごと)から()をそらせてはいけません。
Do not take your mind off work.
Sentence

ときどき君の知性を疑ってしまうよ。

ときどき(きみ)知性(ちせい)(うたが)ってしまうよ。
Sometimes I doubt your intelligence.
Sentence

私は何もかも言ってしまうつもりだ。

(わたし)(なに)もかも()ってしまうつもりだ。
I will let myself loose.
Sentence

私は恩師の世話でこの仕事に就いた。

(わたし)恩師(おんし)世話(せわ)でこの仕事(しごと)()いた。
I got this job with my teacher's help.