This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

言わずもがなのことを言ってしまった。

()わずもがなのことを()ってしまった。
I should not have said that.
Sentence

私の父は仕事中は雑音を一切好まない。

(わたし)(ちち)仕事中(しごとちゅう)雑音(ざつおん)一切(いっさい)(この)まない。
My father won't have any noise while he is at work.
Sentence

その仕事はいっそやめようかと思った。

その仕事(しごと)はいっそやめようかと(おも)った。
I had half a mind to throw in the towel.
Sentence

私にはその仕事をやるだけの力がない。

(わたし)にはその仕事(しごと)をやるだけの(ちから)がない。
I'm not equal to doing the task.
Sentence

仕事の邪魔をされるのにたえられない。

仕事(しごと)邪魔(じゃま)をされるのにたえられない。
I can't stand being disturbed in my work.
Sentence

私の父は毎日8時に仕事に出かけます。

(わたし)(ちち)毎日(まいにち)()仕事(しごと)()かけます。
My father goes to work at eight every day.
Sentence

私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。

(わたし)仕事(しごと)(あか)(ぼう)世話(せわ)をする(こと)です。
My job is taking care of the baby.
Sentence

論文はゆっくり仕上げてはどうですか。

論文(ろんぶん)はゆっくり仕上(しあ)げてはどうですか。
Why don't you take your time in finishing your paper?
Sentence

冷たいものを飲みたくてしょうがない。

(つめ)たいものを()みたくてしょうがない。
I am dying for a cold drink.
Sentence

あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。

あなたは自分(じぶん)仕事(しごと)(せい)()すべきだ。
You should attend to your business.