This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

学校の新聞でかなり仕事をしています。

学校(がっこう)新聞(しんぶん)でかなり仕事(しごと)をしています。
I do a lot of work on the school newspaper.
Sentence

飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。

飛行機(ひこうき)(たび)から詩情(しじょう)(うば)ってしまった。
The airplane has robbed travel of its poetry.
Sentence

この仕事は決してやさしくなんかない。

この仕事(しごと)(けっ)してやさしくなんかない。
This work is anything but easy.
Sentence

秘密をしゃべってしまったのはだれだ。

秘密(ひみつ)をしゃべってしまったのはだれだ。
Who is guilty of telling the secret?
Sentence

疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。

(つか)れていたけれど、(かれ)仕事(しごと)(つづ)けた。
Even though he was tired, he went on with his work.
Sentence

彼女は販売員としての仕事に応募した。

彼女(かのじょ)販売員(はんばいいん)としての仕事(しごと)応募(おうぼ)した。
She applied for a job as a saleswoman.
Sentence

これ以上この仕事は引き受けたくない。

これ以上(いじょう)この仕事(しごと)()()けたくない。
I don't want to take on any more work.
Sentence

こんな薄暗い部屋では仕事にならない。

こんな薄暗(うすぐら)部屋(へや)では仕事(しごと)にならない。
It's impossible to work in a room this dim.
Sentence

この仕事に骨惜しみをしてはいけない。

この仕事(しごと)骨惜(ほねお)しみをしてはいけない。
Don't spare yourself in this work.
Sentence

彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。

彼女(かのじょ)(わたし)仕事(しごと)手伝(てつだ)うように(たの)んだ。
She asked me to help her with the work.