This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はほかのだれよりも仕事をよくやった。

(かれ)はほかのだれよりも仕事(しごと)をよくやった。
He did the work better than anyone else.
Sentence

君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。

(きみ)(かさ)をバスの(なか)(わす)れてきてしまった。
I left your umbrella in the bus.
Sentence

彼はなんでもしゃべってしまいそうです。

(かれ)はなんでもしゃべってしまいそうです。
I am afraid he is going to spill the beans.
Sentence

私のおじは料理を教える仕事をしていた。

(わたし)のおじは料理(りょうり)(おし)える仕事(しごと)をしていた。
My uncle engaged himself in teaching cooking.
Sentence

この仕事を終えてしまったら外出しよう。

この仕事(しごと)()えてしまったら外出(がいしゅつ)しよう。
I will go out when I have finished this work.
Sentence

彼はそれを一人で仕上げようと決心した。

(かれ)はそれを(いち)(にん)仕上(しあ)げようと決心(けっしん)した。
He determined to finish it alone.
Sentence

彼はその本をまだ読んでしまっていない。

(かれ)はその(ほん)をまだ()んでしまっていない。
He hasn't read the book yet.
Sentence

この世界の教育にはがっかりしてしまう。

この世界(せかい)教育(きょういく)にはがっかりしてしまう。
Education in this world disappoints me.
Sentence

彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。

(かれ)はその仕事(しごと)志願(しがん)するよう(ぼく)(すす)めた。
He recommended me to apply for the job.
Sentence

彼はさよならも言わずに帰ってしまった。

(かれ)はさよならも()わずに(かえ)ってしまった。
He went home without so much as saying good-bye.