This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。

(かれ)はあの仕事(しごと)(つき)に500ドル以上(いじょう)(かせ)ぐ。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.
Sentence

この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。

この(たね)仕事(しごと)非常(ひじょう)忍耐(にんたい)必要(ひつよう)とする。
This sort of work calls for great patience.
Sentence

彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。

(かれ)(はなし)仕事(しごと)仕上(しあ)げる()がなくなった。
His speech indisposed us to finish the work any more.
Sentence

彼の不公平にはもううんざりしてしまう。

(かれ)不公平(ふこうへい)にはもううんざりしてしまう。
I'm tired of all his complaints.
Sentence

彼の祖父は息子の仕送りで生活している。

(かれ)祖父(そふ)息子(むすこ)仕送(しおく)りで生活(せいかつ)している。
His grandfather lives on an allowance from his son.
Sentence

私にはその仕事をするだけの技量がない。

(わたし)にはその仕事(しごと)をするだけの技量(ぎりょう)がない。
I'm not equal to doing the task.
Sentence

あなたはいつその作品を仕上げましたか。

あなたはいつその作品(さくひん)仕上(しあ)げましたか。
When did you finish the work?
Sentence

彼の仕事は自慢するほどのものではない。

(かれ)仕事(しごと)自慢(じまん)するほどのものではない。
His work shows nothing to brag about.
Sentence

彼の仕事の大半が都市部に集中している。

(かれ)仕事(しごと)大半(たいはん)都市部(としぶ)集中(しゅうちゅう)している。
The bulk of his work is in the urban area.
Sentence

そのような事を調査するのが私の仕事だ。

そのような(こと)調査(ちょうさ)するのが(わたし)仕事(しごと)だ。
It's my business to investigate such things.