This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。

(にわ)(はな)水不足(みずぶそく)ですべて()れてしまった。
All the flowers in the garden died for lack of water.
Sentence

直美はちょうど仕事をし終えたところだ。

直美(なおみ)はちょうど仕事(しごと)をし()えたところだ。
Naomi has just finished her work.
Sentence

直ちに仕事に取りかかることを勧めます。

(ただ)ちに仕事(しごと)()りかかることを(すす)めます。
I recommend you to set about your business without delay.
Sentence

長く待たせてしまって申し訳ありません。

(なが)()たせてしまって(もう)(わけ)ありません。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
Sentence

私たちの彼への信頼は失われてしまった。

(わたし)たちの(かれ)への信頼(しんらい)(うしな)われてしまった。
Our confidence in him is gone.
Sentence

その新しい仕事は彼の技術を必要とした。

その(あたら)しい仕事(しごと)(かれ)技術(ぎじゅつ)必要(ひつよう)とした。
The new job challenged his skill.
Sentence

その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。

その仕事場(しごとば)は、侵略者(しんりゃくしゃ)地区(ちく)にあるのよ。
It's on the aggressor's side of town.
Sentence

あなたがその仕事を終えるまで待ちます。

あなたがその仕事(しごと)()えるまで()ちます。
I'll wait until you finish the work.
Sentence

誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。

(だれ)かが(わたし)(くつ)間違(まちが)ってはいてしまった。
Someone has taken my shoes by mistake.
Sentence

私の車はおんぼろになってしまいました。

(わたし)(くるま)はおんぼろになってしまいました。
My car is on its last legs.