This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

他人の事はほうっておいてくれ。

他人(たにん)(こと)はほうっておいてくれ。
Mind your own business!
Sentence

他人の悪口を言うもんじゃない。

他人(たにん)悪口(わるぐち)()うもんじゃない。
You should not speak ill of others.
Sentence

他人のを悪口を言うべきでない。

他人(たにん)のを悪口(わるぐち)()うべきでない。
You should not speak ill of others.
Sentence

他人のいうことを気にかけるな。

他人(たにん)のいうことを()にかけるな。
Don't worry about what others say.
Sentence

他人に親切にするのはよい事だ。

他人(たにん)親切(しんせつ)にするのはよい(こと)だ。
It is good to be kind to others.
Sentence

他の奴は犬みたいに眠っている。

()(やっこ)(いぬ)みたいに(ねむ)っている。
The guys are sleeping like dogs.
Sentence

他の人をばかにすべきではない。

()(ひと)をばかにすべきではない。
One should not make fun of others.
Sentence

他の人が行くなら私も行きます。

()(ひと)()くなら(わたし)()きます。
I will go provided that the others go.
Sentence

紳士はいつも他人に親切である。

紳士(しんし)はいつも他人(たにん)親切(しんせつ)である。
A gentleman is always kind to others.
Sentence

自分の失敗で他人を非難するな。

自分(じぶん)失敗(しっぱい)他人(たにん)非難(ひなん)するな。
Don't accuse others for your own failure.