This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。

引力(いんりょく)とは物体(ぶったい)相互(そうご)()()()自然界(しぜんかい)(ちから)のことである。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
Sentence

ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。

ラジオをつけたままでは、()勉強(べんきょう)できないことがわかった。
I found that I could not study well with the radio on.
Sentence

ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。

ドアを()められるように、もう(すこ)(まえ)(すす)んでもらえますか。
Could you move forward so we can close the door?
Sentence

そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。

そんな提案(ていあん)をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
Such a proposal would only be turned down immediately.
Sentence

このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。

このステッカーをスーツケースに()()けないといけません。
You must attach this label to your suitcase.
Sentence

グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。

グリニッジヴィレッジはとりわけ若者(わかもの)をひきつける場所(ばしょ)です。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.
Sentence

彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。

(かれ)自分(じぶん)母親(ははおや)にナイフで()()殺人(さつじん)未遂(みすい)有罪(ゆうざい)になった。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
Sentence

先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。

先月(せんげつ)日直(にっちょく)当番(とうばん)全部(ぜんぶ)(わたし)()()けた(かたち)でエスケープした野郎(やろう)だ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
Sentence

朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。

(あさ)(はや)(いえ)()れば、(くら)くならないうちに目的地(もくてきち)()けるだろう。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.
Sentence

私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。

(わたし)はビニール(ぶくろ)にワインを(そそ)ぎ、それからそれを氷水(こおりみず)()けた。
I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.