This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ジョンが妹に代わって答えた。

ジョンが(いもうと)()わって(こた)えた。
John answered for his sister.
Sentence

コーヒーのおかわりを下さい。

コーヒーのおかわりを(くだ)さい。
I'd like some more coffee.
Sentence

お代わりをどうぞご遠慮なく。

()わりをどうぞご遠慮(えんりょ)なく。
Please feel free to have a second helping.
Sentence

部屋を代えてほしいのですが。

部屋(へや)()えてほしいのですが。
I'd like to change my room.
Sentence

名古屋で運転を代わってやった。

名古屋(なごや)運転(うんてん)()わってやった。
I took over the wheel at Nagoya.
Sentence

僕と席を替わってくれませんか。

(ぼく)(せき)()わってくれませんか。
Will you exchange seats with me?
Sentence

米国は代表的な民主国家である。

米国(べいこく)代表的(だいひょうてき)民主(みんしゅ)国家(こっか)である。
The United States is typical of the democratic countries.
Sentence

部屋代は前金で払ってください。

部屋代(へやだい)前金(まえきん)(はら)ってください。
Pay your rent in advance.
Sentence

父は古代史に関心を持っている。

(ちち)古代史(こだいし)関心(かんしん)()っている。
My father is interested in ancient history.
Sentence

飛行機が電車にとって代わった。

飛行機(ひこうき)電車(でんしゃ)にとって()わった。
Airplanes have taken the place of electric trains.