This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

十代の若者の集団に、金を奪われた。

(じゅう)(だい)若者(わかもの)集団(しゅうだん)に、(きん)(うば)われた。
A group of teenagers robbed me of my money.
Sentence

車の代金は12ヶ月分割払いである。

(くるま)代金(だいきん)は12ヶ(かげつ)分割払(ぶんかつばら)いである。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
Sentence

私は勉強するかわりにテレビを見た。

(わたし)勉強(べんきょう)するかわりにテレビを()た。
I watched television instead of studying.
Sentence

私は部屋代が2ヵ月分たまっている。

(わたし)部屋代(へやだい)が2ヵ月分(かげつぶん)たまっている。
I owe two months' rent for my room.
Sentence

私は彼が現代最高の芸術家だと思う。

(わたし)(かれ)現代(げんだい)最高(さいこう)芸術家(げいじゅつか)だと(おも)う。
I think he is the greatest artist of the time.
Sentence

私は時代劇を見にその劇場へ行った。

(わたし)時代(じだい)(げき)()にその劇場(げきじょう)()った。
I went to the theater to see a period drama.
Sentence

私は幸福だった学生時代を回顧した。

(わたし)幸福(こうふく)だった学生(がくせい)時代(じだい)回顧(かいこ)した。
I looked back upon my happy school days.
Sentence

私は現代劇を見にその劇場へ行った。

(わたし)現代(げんだい)(げき)()にその劇場(げきじょう)()った。
I went to the theater to see a modern drama.
Sentence

市電は今では確かに時代遅れである。

市電(しでん)(いま)では(たし)かに時代遅(じだいおく)れである。
The streetcar is now certainly out of date.
Sentence

子供時代は、急速な成長の時期です。

子供(こども)時代(じだい)は、急速(きゅうそく)成長(せいちょう)時期(じき)です。
Childhood is a period of rapid growth.