This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼に代わりますので少々お待ち下さい。

(かれ)()わりますので少々(しょうしょう)()(くだ)さい。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.
Sentence

彼が父親に代わって事業を営んでいる。

(かれ)父親(ちちおや)()わって事業(じぎょう)(いとな)んでいる。
He is managing the business for his father.
Sentence

同じことが若い世代についてもいえる。

(おな)じことが(わか)世代(せだい)についてもいえる。
The same thing holds good for the younger generation.
Sentence

大学時代に私は英字新聞をとっていた。

大学(だいがく)時代(じだい)(わたし)英字(えいじ)新聞(しんぶん)をとっていた。
I took an English newspaper when I was in college.
Sentence

多数の国の代表がその会議に参加した。

多数(たすう)(くに)代表(だいひょう)がその会議(かいぎ)参加(さんか)した。
Delegates from many countries participated in the conference.
Sentence

石油の代りにアルコールを使うべきだ。

石油(せきゆ)(かわ)りにアルコールを使(つか)うべきだ。
We should substitute alcohol for oil.
Sentence

新しい世代はそれぞれ知識を利用する。

(あたら)しい世代(せだい)はそれぞれ知識(ちしき)利用(りよう)する。
Each new generation makes use of the knowledge.
Sentence

蒸気機関車は電車に取って代わられた。

蒸気(じょうき)機関車(きかんしゃ)電車(でんしゃ)()って()わられた。
Steam trains were replaced by electric trains.
Sentence

私は父の代わりをつとめているのです。

(わたし)(ちち)()わりをつとめているのです。
I am acting for my father.
Sentence

私は彼の代わりにその会合に出席した。

(わたし)(かれ)()わりにその会合(かいごう)出席(しゅっせき)した。
I attended the meeting in place of him.