This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

母はその二人を仲直りさせようとした。

(はは)はその()(にん)仲直(なかなお)りさせようとした。
My mother attempted to reconcile the couple.
Sentence

夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。

夫婦(ふうふ)喧嘩(けんか)をしたがすぐに仲直(なかなお)りをした。
The couple quarreled, but soon made up.
Sentence

夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。

夫婦(ふうふ)はけんかしたがすぐに仲直(なかなお)りをした。
The couple quarreled, but soon made up.
Sentence

私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。

(わたし)とボーイフレンドはもう仲直(なかなお)りしないだろう。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
Sentence

トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。

トムとジェーンは喧嘩(けんか)したが、翌朝(よくあさ)には仲直(なかなお)りした。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.
Sentence

その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。

その(わか)()(にん)(はや)仲直(なかなお)りしてくれれば()いのだが。
I hope the young couple will make up soon.
Sentence

彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。

(かれ)仲直(なかなお)りしたいと(おも)っている。(きみ)妥協(だきょう)しなくちゃ。
He wants to make up and you should meet him halfway.
Sentence

メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。

メアリーとジョンは口論(こうろん)したが、しばらくして仲直(なかなお)りした。
Mary and John quarreled, but made up after a while.