This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

隣の人とは仲良くすべきだ。

(となり)(ひと)とは仲良(なかよ)くすべきだ。
You should try to get along with your neighbors.
Sentence

忘れずに仲間に入れてくれ。

(わす)れずに仲間(なかま)()れてくれ。
Don't forget to add me in.
Sentence

彼らは非常に仲良く働いた。

(かれ)らは非常(ひじょう)仲良(なかよ)(はたら)いた。
They worked in perfect harmony with each other.
Sentence

彼は彼の妻と仲たがいした。

(かれ)(かれ)(つま)(なか)たがいした。
He fell out with his wife.
Sentence

彼は仲間に歩調に合わせた。

(かれ)仲間(なかま)歩調(ほちょう)()わせた。
He matched his gait to his companion's.
Sentence

彼は私たちを仲違いさせた。

(かれ)(わたし)たちを仲違(なかたが)いさせた。
He set us by the ears.
Sentence

彼は悪い仲間につかまった。

(かれ)(わる)仲間(なかま)につかまった。
He fell among bad companions.
Sentence

二人は伴侶三人は仲間割れ。

()(にん)伴侶(はんりょ)(さん)(にん)仲間割(なかまわ)れ。
Two is company, but three is none.
Sentence

私は彼女と訪問し合う仲だ。

(わたし)彼女(かのじょ)訪問(ほうもんあ)()(なか)だ。
I am on visiting terms with her.
Sentence

私は彼とは訪問し合う仲だ。

(わたし)(かれ)とは訪問(ほうもんあ)()(なか)だ。
I am on visiting terms with him.