This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

腐ったりんごは仲間を腐らせる。

(くさ)ったりんごは仲間(なかま)(くさ)らせる。
The rotten apple injures its neighbors.
Sentence

夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。

夫婦(ふうふ)喧嘩(けんか)したがすぐ仲直(なかなお)りした。
The couple quarreled, but soon made up.
Sentence

彼らは近所の人たちと仲がよい。

(かれ)らは近所(きんじょ)(ひと)たちと(なか)がよい。
They are on good terms with their neighbors.
Sentence

彼らはお互いに仲良く暮らした。

(かれ)らはお(たが)いに仲良(なかよ)()らした。
They lived in harmony with each other.
Sentence

彼は彼らの仲間の殺人に怒った。

(かれ)(かれ)らの仲間(なかま)殺人(さつじん)(おこ)った。
He was angered by the murder of their comrades.
Sentence

彼はクラスのみんなと仲がよい。

(かれ)はクラスのみんなと(なか)がよい。
He is on speaking terms with his classmates.
Sentence

彼との子供のころから仲良しだ。

(かれ)との子供(こども)のころから仲良(なかよ)しだ。
He and I have been good friends since we were children.
Sentence

弟は誰とでもすぐ仲良しになる。

(おとうと)(だれ)とでもすぐ仲良(なかよ)しになる。
My brother makes friends with anybody soon.
Sentence

私は姑と仲良く暮らしています。

(わたし)(しゅうと)仲良(なかよ)()らしています。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
Sentence

私たちはたちまち仲良くなった。

(わたし)たちはたちまち仲良(なかよ)くなった。
We immediately became friends.