This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は文学を勉強するつもりでイタリアに行った。

(かれ)文学(ぶんがく)勉強(べんきょう)するつもりでイタリアに()った。
He went to Italy with a view to studying literature.
Sentence

彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。

彼女(かのじょ)文学(ぶんがく)研究(けんきゅう)するつもりでイタリアへ()った。
She went to Italy in order to study literature.
Sentence

彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)勉強(べんきょう)するためにイタリアへ()った。
She went to Italy to study music.
Sentence

彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)研究(けんきゅう)するためにイタリアへ()った。
She went to Italy for the purpose of studying music.
Sentence

我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。

我々(われわれ)はイタリア滞在中(たいざいちゅう)(くるま)を1週間(しゅうかん)賃借(ちんが)りした。
We hired a car for a week when we were in Italy.
Sentence

海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。

(うみ)のはるか()こうに、太陽(たいよう)(くに)イタリーがある。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
Sentence

彼女はイタリア語を学ぶためにイタリアへ行った。

彼女(かのじょ)はイタリア()(まな)ぶためにイタリアへ()った。
She went to Italy to learn Italian.
Sentence

私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。

(わたし)(いもうと)音楽(おんがく)勉強(べんきょう)するためにイタリアへいった。
My sister went to Italy to study music.
Sentence

イタリアにいるのだから、ぜひナポリをみなさい。

イタリアにいるのだから、ぜひナポリをみなさい。
Now that you are in Italy, you must absolutely see Naples.
Sentence

彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)勉強(べんきょう)をするためにイタリアへ()った。
She went to Italy to study music.