This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。

(わたし)がカーターさんに()ったのは昨日(きのう)(あさ)でした。
It was yesterday morning that I saw Mr Carter.
Sentence

昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。

昨夜(さくや)近所(きんじょ)火事(かじ)があって、(ねむ)れませんでした。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.
Sentence

昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。

昨日(きのう)(わたし)学校(がっこう)から(かえ)途中(とちゅう)にわか(あめ)にあった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
Sentence

昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。

昨日(きのう)会社(かいしゃ)(かえ)りに(むかし)彼女(かのじょ)にバッタリ()った。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.
Sentence

最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。

最近(さいきん)彼女(かのじょ)にあったとき、とても(しあわ)せそうだった。
When I saw her recently, she looked very happy.
Sentence

今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。

今度(こんど)彼女(かのじょ)()われたらよろしくお(つた)えください。
Next time you see her, give her my best wishes.
Sentence

今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。

今朝(けさ)登校(とうこう)途中(とちゅう)外国人(がいこくじん)一団(いちだん)()いました。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
Sentence

君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。

(きみ)がパーティーで彼女(かのじょ)()うように()(はか)らう。
I will see to it that you meet her at the party.
Sentence

近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。

近々(ちかぢか)またお()いできるのを(たの)しみに()ってます。
I'm looking forward to seeing you again before long.
Sentence

近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。

(ちか)くに()んでいるが、めったに彼女(かのじょ)()わない。
I live near her house, but I seldom see her.