This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。

(わたし)(かれ)(はじ)めて()った()のことを(けっ)して(わす)れません。
I will never forget the day when I first met him.
Sentence

私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。

(わたし)成田空港(なりたくうこう)(かれ)()える()()ちこがれています。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.
Sentence

私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。

(わたし)(ゆか)についてからも応接間(おうせつま)人声(ひとごえ)意識(いしき)()った。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
Sentence

私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。

(わたし)今日(きょう)午後(ごご)メアリーと()うことになるでしょう。
I'll be seeing Mary this afternoon.
Sentence

私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。

(わたし)喫茶店(きっさてん)(はい)ったが、そこでたまたま(かれ)()った。
I went into a tearoom, where I happened to see him.
Sentence

私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。

(わたし)はビルが明日(あした)アンに()えるように()りはからった。
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.
Sentence

私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。

(わたし)はパーティーに()って(ひと)()うのがとても()きだ。
I very much like going to parties and meeting people.
Sentence

私はパーティーで彼に会いたいと思っていたのだが。

(わたし)はパーティーで(かれ)()いたいと(おも)っていたのだが。
I hoped to have met him at the party.
Sentence

私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。

(わたし)はちょうど学校(がっこう)から()てくるところで(かれ)にあった。
I met him just as he was coming out of school.
Sentence

私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。

(わたし)はそんな場所(ばしょ)彼女(かのじょ)()うとは(おも)いもしなかった。
Never did I expect to see her in such a place.