This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私にはすぐに彼がわかった。前に会ったことがあるから。

(わたし)にはすぐに(かれ)がわかった。(まえ)()ったことがあるから。
I recognized him at once, because I had seen him before.
Sentence

私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。

(わたし)たちはまたあなたに()えることを(たの)しみにしています。
We look forward to seeing you again.
Sentence

私たちがはじめてディックに会った日を覚えていますか。

(わたし)たちがはじめてディックに()った()(おぼ)えていますか。
Do you remember the day when we first met Dick?
Sentence

私が初めて彼女に会ったとき彼女は30に間近であった。

(わたし)(はじ)めて彼女(かのじょ)()ったとき彼女(かのじょ)は30に間近(まぢか)であった。
She was approaching thirty when I first met her.
Sentence

今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。

今夜(こんや)はとにかくあなたに()いたいの。7()までに()てね。
I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven.
Sentence

警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。

警告(けいこく)しないといけないと(おも)ったから、きみに()ったんだ。
I had to see you to give you a warning.
Sentence

近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。

(ちか)いうちにあなたにお()いするのを(たの)しみにしています。
I'm looking forward to seeing you one of these days.
Sentence

われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。

われわれは(かれ)記者団(きしゃだん)()うように(もと)めたが、拒否(きょひ)した。
We asked him to face the press but he refused to.
Sentence

ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。

ヨーロッパを旅行(りょこう)している()列車(れっしゃ)(なか)ですりにあった。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.
Sentence

もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。

もっと注意(ちゅうい)していたら、(きみ)事故(じこ)にあわなかったろうに。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.