This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。

(ふたた)(はは)()えたのだから、マルコがわっと()きだしたのももっともだ。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
Sentence

100人近くの人がいたが、ほとんど会ったことのない人たちだった。

100(にん)(ちか)くの(ひと)がいたが、ほとんど()ったことのない(ひと)たちだった。
There were almost 100 people, few of whom I had seen before.
Sentence

「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。

以前(いぜん)にどこかで()ったことがありませんか」とその学生(がくせい)はたずねた。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.
Sentence

彼にはたびたび会ったことがあるので、私は彼のことをよく知っている。

(かれ)にはたびたび()ったことがあるので、(わたし)(かれ)のことをよく()っている。
Having often seen him, I know him quite well.
Sentence

人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。

(ひと)(はじ)めて()うときには、(かなら)自分(じぶん)相手(あいて)との距離(きょり)注意(ちゅうい)(はら)いなさい。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
Sentence

私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。

(わたし)彼女(かのじょ)(えき)()ったが、制服(せいふく)()ていたので彼女(かのじょ)だとわからなかった。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.
Sentence

私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。

(わたし)(かれ)直接(ちょくせつ)()ったことはありません。でも、(かれ)のことは()っています。
I haven't met him in person, but I know of him.
Sentence

私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。

(わたし)はあなたと今度(こんど)ニューヨークに()ったときに()いたいと(おも)っています。
Hope to see you next time I'm in N.Y.
Sentence

私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。

(わたし)たちみんながあなたとあなたの家族(かぞく)()えるのを(たの)しみにしています。
We are all looking forward to seeing you and your family.
Sentence

私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。

(わたし)たちは、交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)にあったんです。それで20(ふん)(おく)れてしまいました。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.