This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

最近エリザベスにちっともあってない。

最近(さいきん)エリザベスにちっともあってない。
I have not seen anything of Elizabeth lately.
Sentence

最近、ロザリー・オコナーに会ったわ。

最近(さいきん)、ロザリー・オコナーに()ったわ。
I saw Rosalie O'Connor recently.
Sentence

今夜あなたに会えないのは、残念です。

今夜(こんや)あなたに()えないのは、残念(ざんねん)です。
I regret that I can't see you tonight.
Sentence

浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。

浩二(こうじ)帰宅(きたく)途中(とちゅう)ににわか(あめ)()った。
Koji was caught in a shower on his way home.
Sentence

君は今日は彼女に会わないほうがいい。

(きみ)今日(きょう)彼女(かのじょ)()わないほうがいい。
You had better not see her today.
Sentence

君は今は彼女と会わないほうがいいよ。

(きみ)(いま)彼女(かのじょ)()わないほうがいいよ。
You had better not see her now.
Sentence

君はそこで彼女に会えさえすればよい。

(きみ)はそこで彼女(かのじょ)()えさえすればよい。
All you have to do is to meet her there.
Sentence

君に会えるかと思って外で待っていた。

(きみ)()えるかと(おも)って(そと)()っていた。
I waited outside on the chance of seeing you.
Sentence

偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。

偶然(ぐうぜん)、ポルトガルで(まえ)彼女(かのじょ)()った。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
Sentence

旧友にあった時はとてもうれしかった。

旧友(きゅうゆう)にあった(とき)はとてもうれしかった。
Meeting my old friend was very pleasant.