This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は以前会社に歩いて通っていた。

(かれ)以前(いぜん)会社(かいしゃ)(ある)いて(かよ)っていた。
He used to walk to his office.
Sentence

彼はまだその会社に雇われている。

(かれ)はまだその会社(かいしゃ)(やと)われている。
He is still on the payroll of the company.
Sentence

彼はその会社の合法的な所有者だ。

(かれ)はその会社(かいしゃ)合法的(ごうほうてき)所有者(しょゆうしゃ)だ。
He is the lawful owner of the company.
Sentence

彼はある意味で会社の代表である。

(かれ)はある意味(いみ)会社(かいしゃ)代表(だいひょう)である。
He is in a sense a representative of his company.
Sentence

彼の努力は会社の成長に貢献した。

(かれ)努力(どりょく)会社(かいしゃ)成長(せいちょう)貢献(こうけん)した。
His effort contributed to my company's growth.
Sentence

彼の兄は貿易会社に勤めています。

(かれ)(あに)貿易(ぼうえき)会社(かいしゃ)(つと)めています。
His brother works for a trading company.
Sentence

彼が会社を代表して演説しました。

(かれ)会社(かいしゃ)代表(だいひょう)して演説(えんぜつ)しました。
He made a speech on behalf of our company.
Sentence

彼がその会社を今日の会社にした。

(かれ)がその会社(かいしゃ)今日(きょう)会社(かいしゃ)にした。
He has made the company what it is today.
Sentence

彼がその会社を現在のようにした。

(かれ)がその会社(かいしゃ)現在(げんざい)のようにした。
He made the company what it is today.
Sentence

小さな会社が大組織に吸収された。

(ちい)さな会社(かいしゃ)(だい)組織(そしき)吸収(きゅうしゅう)された。
The small companies were absorbed into a big organization.