This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はある意味で彼の会社の代表である。

(かれ)はある意味(いみ)(かれ)会社(かいしゃ)代表(だいひょう)である。
He is in a sense a representative of his company.
Sentence

彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。

(かれ)は60(さい)のとき定年(ていねん)会社(かいしゃ)()めた。
He retired from the company at the age of 60.
Sentence

彼は、その事故を保険会社に報告した。

(かれ)は、その事故(じこ)保険(ほけん)会社(かいしゃ)報告(ほうこく)した。
He reported the accident to his insurance company.
Sentence

彼の父は会社をいくつか運営している。

(かれ)(ちち)会社(かいしゃ)をいくつか運営(うんえい)している。
His father administers some companies.
Sentence

小企業は大会社にしばしば吸収される。

(しょう)企業(きぎょう)(だい)会社(かいしゃ)にしばしば吸収(きゅうしゅう)される。
Small business are often absorbed by a major company.
Sentence

私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。

(わたし)毎朝(まいあさ)()(いえ)()会社(かいしゃ)()かう。
I leave home for the company at seven every morning.
Sentence

私たちは共同でその会社をやっていた。

(わたし)たちは共同(きょうどう)でその会社(かいしゃ)をやっていた。
We were associated in the enterprise.
Sentence

銀行は会社に100万ドル貸し付けた。

銀行(ぎんこう)会社(かいしゃ)に100(まん)ドル()()けた。
The bank loaned the company $1 million.
Sentence

近藤さんは会社で一番熱心に働きます。

近藤(こんどう)さんは会社(かいしゃ)一番(いちばん)熱心(ねっしん)(はたら)きます。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.
Sentence

概してうちの会社はいま、景気がいい。

(がい)してうちの会社(かいしゃ)はいま、景気(けいき)がいい。
On the whole, my company is doing well now.