This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その会社は大企業に(吸収)合併された。

その会社(かいしゃ)(だい)企業(きぎょう)に(吸収(きゅうしゅう)合併(がっぺい)された。
The company was absorbed into a big business.
Sentence

その会社は資本金10万ドルで出発した。

その会社(かいしゃ)資本金(しほんきん)10(まん)ドルで出発(しゅっぱつ)した。
The company was started with $100,000 in capital.
Sentence

その会社は今にも倒産しようとしている。

その会社(かいしゃ)(いま)にも倒産(とうさん)しようとしている。
The company is on the verge of bankruptcy.
Sentence

その会社は高品質の製品で知られている。

その会社(かいしゃ)(こう)品質(ひんしつ)製品(せいひん)()られている。
The firm is known for its high-quality products.
Sentence

その会社は経営者が3人も代わっている。

その会社(かいしゃ)経営者(けいえいしゃ)が3(にん)()わっている。
The company has changed hands three times.
Sentence

その会社は去年10億円の損失を被った。

その会社(かいしゃ)去年(きょねん)10(おく)(えん)損失(そんしつ)(こうむ)った。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
Sentence

その会社は我々の100%子会社である。

その会社(かいしゃ)我々(われわれ)の100%子会社(こがいしゃ)である。
The company is our wholly-owned subsidiary.
Sentence

その会社は、経営者が3回替わっている。

その会社(かいしゃ)は、経営者(けいえいしゃ)が3(かい)()わっている。
The company has changed hands three times.
Sentence

その会社の資本金は50万ポンドである。

その会社(かいしゃ)資本金(しほんきん)は50(まん)ポンドである。
The company has a capital of 500,000 pounds.
Sentence

その会社には会社の付属病院が3つある。

その会社(かいしゃ)には会社(かいしゃ)付属(ふぞく)病院(びょういん)が3つある。
The company has three hospitals of its own.