This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

うちの会社は頭でっかちだ。

うちの会社(かいしゃ)(あたま)でっかちだ。
Our company is too top-heavy.
Sentence

うちの会社には空きがない。

うちの会社(かいしゃ)には()きがない。
There is no opening in our firm.
Sentence

明日は十時から会社にいます。

明日(あした)(じゅう)()から会社(かいしゃ)にいます。
I'll be in my office from ten tomorrow.
Sentence

父は電力会社に勤めています。

(ちち)電力(でんりょく)会社(かいしゃ)(つと)めています。
My father works for a power company.
Sentence

父は会社に電車で通っている。

(ちち)会社(かいしゃ)電車(でんしゃ)(かよ)っている。
My father goes to his office by train.
Sentence

彼女は貿易会社の事務員です。

彼女(かのじょ)貿易(ぼうえき)会社(かいしゃ)事務員(じむいん)です。
She is a clerk of the trading company.
Sentence

彼女は非常に会社に貢献した。

彼女(かのじょ)非常(ひじょう)会社(かいしゃ)貢献(こうけん)した。
She contributed much to the company.
Sentence

彼女は商事会社に勤めている。

彼女(かのじょ)商事(しょうじ)会社(かいしゃ)(つと)めている。
She is employed in a trading company.
Sentence

彼は会社の帳簿に穴を開けた。

(かれ)会社(かいしゃ)帳簿(ちょうぼ)(あな)()けた。
He embezzled the money from his office.
Sentence

彼は会社で重要な地位を得た。

(かれ)会社(かいしゃ)重要(じゅうよう)地位(ちい)()た。
He got an important position in the company.