This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは彼が手術をするのを手伝った。

(かれ)らは(かれ)手術(しゅじゅつ)をするのを手伝(てつだ)った。
They assisted him in performing the operation.
Sentence

彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。

(かれ)彼女(かのじょ)皿洗(さらあら)いを(すす)んで手伝(てつだ)った。
He was ready to help her with dish-washing.
Sentence

彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。

(かれ)(わたし)()()しを手伝(てつだ)ってくれた。
He helped me to move.
Sentence

彼は喜んであなたを手伝うでしょう。

(かれ)(よろこ)んであなたを手伝(てつだ)うでしょう。
He will be pleased to help you.
Sentence

新聞をたばにするのを手伝ってくれ。

新聞(しんぶん)をたばにするのを手伝(てつだ)ってくれ。
Help me bind the papers into bundles.
Sentence

手伝って下さって本当にありがとう。

手伝(てつだくだ)って()さって本当(ほんとう)にありがとう。
It's very nice of you to help me.
Sentence

私は両親が家事をするのを手伝った。

(わたし)両親(りょうしん)家事(かじ)をするのを手伝(てつだ)った。
I helped my parents with the housework.
Sentence

私は忙しいのでお手伝い出来ません。

(わたし)(いそが)しいのでお手伝(てつだ)出来(でき)ません。
I can't help you because I am busy.
Sentence

私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。

(わたし)はそれらの(ふくろ)(はこ)ぶのを手伝(てつだ)った。
I helped carry those bags.
Sentence

私はいつでも喜んでお手伝いします。

(わたし)はいつでも(よろこ)んでお手伝(てつだ)いします。
I am always ready to help you.