This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。

田中(たなか)教授(きょうじゅ)(かれ)研究(けんきゅう)手伝(てつだ)ってくれる(ひと)(もと)めている。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
Sentence

手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。

手助(てだす)けが必要(ひつよう)(ひと)(だれ)でも(よろこ)んで手伝(てつだ)わせてもらうよ。
I will be happy to assist whoever needs help.
Sentence

私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。

(わたし)はあなたが手伝(てつだ)ってくれるものとしてあてにしてる。
I rely on you to help him.
Sentence

私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。

(わたし)(あたら)しい(ふく)似合(にあ)帽子(ぼうし)(えら)ぶのを手伝(てつだ)って(くだ)さい。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
Sentence

私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。

(わたし)たちは(かれ)がすぐに()て、手伝(てつだ)ってくれるのを(ねが)った。
We hoped he would come and help us at once.
Sentence

私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。

(わたし)(いぬ)小屋(こや)にペンキを()るのを、(ちち)手伝(てつだ)ってくれた。
I was helped by my father to paint the kennel.
Sentence

ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。

ボブ、このスーツケースを居間(いま)まで(はこ)ぶのを手伝(てつだ)って。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.
Sentence

ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。

ポーラは台所(だいどころ)でお(とう)さんを手伝(てつだ)わなければなりません。
Paula has to help her father in the kitchen.
Sentence

このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。

このスーツケースを(はこ)ぶのを手伝(てつだ)ってもらえませんか。
Would you mind helping me carry this suitcase?
Sentence

あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。

あんな(やつ)仕事(しごと)手伝(てつだ)ってやる必要(ひつよう)はなかったんだよ。
You needn't have helped him with his work.