Sentence

隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。

(となり)下宿人(げしゅくじん)(つき)(まん)(えん)ぐらいで()らしている。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
Sentence

明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。

(あき)らかに、(かれ)らは(かれ)(とみ)地位(ちい)(ねた)んでいる。
Obviously, they are jealous of his wealth and status.
Sentence

彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。

彼女(かのじょ)(きみ)とほとんど(おな)じぐらいの()(たか)さだ。
She is almost as tall as you.
Sentence

彼女はとてもうらやましい地位についている。

彼女(かのじょ)はとてもうらやましい地位(ちい)についている。
She has a very enviable position.
Sentence

彼女はその地位を引き受けようとしなかった。

彼女(かのじょ)はその地位(ちい)(ひう)()けようとしなかった。
She refused to accept the post.
Sentence

彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。

(かれ)()(だれ)にも(おと)らぬくらい一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked as hard as anybody else.
Sentence

彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。

(かれ)(いち)()(いち)()大統領(だいとうりょう)地位(ちい)出世(しゅっせ)して()った。
He made his way to presidency step by step.
Sentence

彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。

(かれ)はとんとん拍子(びょうし)現在(げんざい)地位(ちい)まで()がった。
He has risen to the present position by leaps and bounds.
Sentence

彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。

(かれ)はすぐ(はら)()ててしまうくらい短気(たんき)である。
He is impatient enough to get angry easily.
Sentence

彼は、怠け者なのでその地位から解任された。

(かれ)は、(なま)(もの)なのでその地位(ちい)から解任(かいにん)された。
He was removed from his post because he was idle.