Sentence

彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。

(かれ)(した)(はたら)くぐらいなら(わたし)はむしろ餓死(がし)する。
I would rather starve than work under him.
Sentence

東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。

東京(とうきょう)都庁(とちょう)ビルの(たか)さはどのくらいありますか。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?
Sentence

息子は二人とも王位継承権があると主張した。

息子(むすこ)()(にん)とも王位(おうい)継承権(けいしょうけん)があると主張(しゅちょう)した。
Both sons pretended to the throne.
Sentence

赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。

(あか)ちゃんはこの人形(にんぎょう)(おお)きさくらいしかない。
The baby is no bigger than this doll.
Sentence

私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。

私達(わたしたち)()全体(ぜんたい)()えるくらい(たか)くまで(のぼ)った。
We climbed high enough to see the whole city.
Sentence

私は卒業するのに十分な単位を取っていない。

(わたし)卒業(そつぎょう)するのに十分(じゅうぶん)単位(たんい)()っていない。
I don't have enough credits to graduate.
Sentence

私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。

(わたし)たちは、公園(こうえん)でボートを時間(じかん)単位(たんい)()りた。
We hired a boat by the hour in the park.
Sentence

合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。

合併(がっぺい)結果(けっか)日本(にっぽん)(だい)(いち)()銀行(ぎんこう)誕生(たんじょう)した。
The merger created the first largest bank in Japan.
Sentence

後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?

()どのくらいでお風呂(ふろ)のお()いっぱいになる?
How much longer will it take for the tub to fill?
Sentence

煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。

煙草(たばこ)はどのくらいまで免税(めんぜい)()(かえ)れますか。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?