This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

50メートルくらい行くと、郵便局があります。

50メートルくらい()くと、郵便局(ゆうびんきょく)があります。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.
Sentence

100ドルでどのくらいの間やっていけますか。

100ドルでどのくらいの()やっていけますか。
I'm wondering how long $100 will carry me.
Sentence

僕の父はもう責任のある地位にはついていません。

(ぼく)(ちち)はもう責任(せきにん)のある地位(ちい)にはついていません。
My father has no longer a responsible position.
Sentence

彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。

彼女(かのじょ)能力(のうりょく)はいくら評価(ひょうか)してもたりないくらいだ。
We cannot overestimate her ability.
Sentence

彼女には私とほとんど同じぐらいチャンスがある。

彼女(かのじょ)には(わたし)とほとんど(おな)じぐらいチャンスがある。
She has no less chance than I do.
Sentence

彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。

彼女(かのじょ)にどのくらいスープが()しいかきいてごらん。
Ask her how much soup she wants.
Sentence

彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。

(かれ)父親(ちちおや)(おな)じぐらいたくさんの(ほん)()っている。
He has as many books as his father does.
Sentence

彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。

(かれ)貧乏(びんぼう)であるが、気位(きぐらい)(たか)くて援助(えんじょ)(もと)めない。
He is poor but is too proud to ask for help.
Sentence

彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。

(かれ)(かれ)のお(とう)さんと(おな)じぐらいの()(たか)さである。
He is as tall as his father.
Sentence

日本に住むようになってどのくらいになりますか。

日本(にっぽん)()むようになってどのくらいになりますか。
How long have you lived in Japan?