Sentence

ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。

ジョー(いち)(はい)くらいビールを()んでもかまわないだろう。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.
Sentence

この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。

この練習(れんしゅう)問題(もんだい)は、(わたし)がひとりでできるくらいやさしい。
This exercise is easy enough for me to do without help.
Sentence

ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。

ここから東京駅(とうきょうえき)まで自動車(じどうしゃ)でどのくらいかかりますか。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?
Sentence

ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。

ここからタクシーで()くといくらくらいかかりますか。
About how much would a taxi be from here?
Sentence

お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。

年寄(としよ)りを(たす)けるくらいの(やさ)しい気持(きも)ちを()ちなさい。
Be so kind as to help the old.
Sentence

オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。

オックスフォードにはどのくらい滞在(たいざい)する予定(よてい)ですか。
How long are you going to stay in Oxford?
Sentence

あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。

あなたはお(かあ)さんに1ヶ(かげつ)(なん)回位(かいい)手紙(てがみ)()きますか。
How many times a month do you write a letter to your mother.
Sentence

「バスはあとどのくらいで来ますか」「5分で来ます」

「バスはあとどのくらいで()ますか」「5(ふん)()ます」
"How soon will the bus come?" "In five minutes."
Sentence

やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。

やつらは()(うし)丸焼(まるや)きにするくらいの()をおこしていた。
They had lit a fire fit to roast an ox.
Sentence

雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。

(あめ)くらいで電話(でんわ)混線(こんせん)してたら日本(にっぽん)なんて大変(たいへん)ですよね。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?