This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。

(わたし)(かれ)住所(じゅうしょ)調(しら)べて()つけ()すことができた。
I was able to find out his address.
Sentence

私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。

(わたし)たちは(かれ)らの住所(じゅうしょ)変更(へんこう)()らされていない。
We have not been notified about their change of address.
Sentence

もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。

もし(かれ)住所(じゅうしょ)()っていたら手紙(てがみ)をかくだろう。
If I had known his address, I would have written.
Sentence

ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。

ふつう日付(ひづけ)住所(じゅうしょ)手紙(てがみ)(あたま)部分(ぶぶん)()かれる。
The date and address is usually written at the head of letters.
Sentence

その時になってはじめて、彼女の住所を知った。

その(とき)になってはじめて、彼女(かのじょ)住所(じゅうしょ)()った。
It wasn't until then that we knew her address.
Sentence

お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。

名前(なまえ)住所(じゅうしょ)()きしてもよろしいでしょうか。
Might I ask your name and address?
Sentence

あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。

あなたの名前(なまえ)住所(じゅうしょ)(かと)()めておきましょう。
I will write down your name and address.
Sentence

住所録を新しいものに書き直さなければならない。

住所録(じゅうしょろく)(あたら)しいものに(かなお)()さなければならない。
I must bring my address book up to date.
Sentence

お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。

名前(なまえ)住所(じゅうしょ)をお()きしてもよろしいでしょうか。
Might I ask your name and address?
Sentence

彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。

彼女(かのじょ)要求(ようきゅう)されたようにその()住所(じゅうしょ)()()めた。
She wrote down the name and address as requested.