This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。

東京(とうきょう)()みはじめて10(ねん)()ってしまっている。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.
Sentence

昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。

(むかし)()その(むら)に1(にん)のけちな老人(ろうじん)()んでいました。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.
Sentence

昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。

(むかし)ある(ちい)さな(しま)年老(としお)いた王様(おうさま)()んでいました。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
Sentence

住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。

住民達(じゅうみんたち)(かれ)らの都会的(とかいてき)文化(ぶんか)(ほこ)りを()っている。
The inhabitants are proud of their urban culture.
Sentence

住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。

住宅(じゅうたく)事情(じじょう)はと()うと、日本(にっぽん)はとても(まず)しい状態(じょうたい)だ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
Sentence

住所録を新しいものに書き直さなければならない。

住所録(じゅうしょろく)(あたら)しいものに(かなお)()さなければならない。
I must bring my address book up to date.
Sentence

私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。

私達(わたしたち)先生(せんせい)(とお)りのいちばんはずれに()んでいる。
Our teacher lives at the extreme end of the street.
Sentence

私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。

(わたし)(まち)()んでいるが、両親(りょうしん)田舎(いなか)()んでいる。
I live in a town, but my parents live in the country.
Sentence

私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。

(わたし)(だれ)がこの(いえ)()んでいるのかを()っています。
I know who lives in this house.
Sentence

私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。

(わたし)海岸(かいがん)(ちか)くに()んでいるあいだ、よく(およ)いだ。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.