This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。

(かれ)は、自分(じぶん)()空間(くうかん)()空間(くうかん)とを()った(いち)()個人(こじん)なのだ。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.
Sentence

彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。

(かれ)住所(じゅうしょ)()らなかったので、彼女(かのじょ)(かれ)手紙(てがみ)()かなかった。
Not knowing his address, she didn't write to him.
Sentence

日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。

日本(にっぽん)()人々(ひとびと)日本国(にっぽんこく)憲法(けんぽう)(したが)って行動(こうどう)しなければならない。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
Sentence

私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。

(わたし)(かれ)がどこに()んでいるかを()っている。でもそれは秘密(ひみつ)だ。
I know where he lives. But it is a secret.
Sentence

私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。

(わたし)は3(にん)兄弟(きょうだい)がいる。1(にん)日本(にっぽん)に、(のこ)りは外国(がいこく)()んでいる。
I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.
Sentence

私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。

(わたし)は、東京(とうきょう)(うつ)()むまで、18年間(ねんかん)ずっと大阪(おおさか)()んでいた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
Sentence

私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。

(わたし)のおじは、パリに()んでいますが、(わたし)たちに()いに()ました。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.
Sentence

金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。

金利(きんり)6パーセントの住宅(じゅうたく)ローンが現在(げんざい)業界(ぎょうかい)平均(へいきん)となっている。
Six percent home loans represent the industry average now.
Sentence

駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。

(えき)(はた)()便利(べんり)さに(たい)してあなたはお(かね)(はら)っているのです。
You pay for the convenience of living near a station.
Sentence

もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。

もし(きみ)住所(じゅうしょ)()っていれば、彼女(かのじょ)(きみ)手紙(てがみ)()くだろうに。
If she knew your address, she would write to you.