This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。

あの外国人(がいこくじん)(なに)流暢(りゅうちょう)日本語(にほんご)(はな)すのでしょう。
How fluently that foreigner speaks Japanese!
Sentence

彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。

(かれ)自分(じぶん)がなんと(おろ)かであったかと(かんが)えて微笑(ほほえ)んだ。
He smiled to think what a fool he had been.
Sentence

彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。

(かれ)(わたし)(こわ)れた時計(とけい)(なん)とかしてくれると約束(やくそく)した。
He promised to see about my broken watch.
Sentence

彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない。

(かれ)はそれを(いち)(にん)ですることをなんとも(おも)っていない。
He thinks nothing of doing it by himself.
Sentence

彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。

(かれ)(きん)()すなんて(ぼく)はなんと(おろ)かだったのだろう。
What a fool I was to lend him the money.
Sentence

頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。

頂上(ちょうじょう)(ゆき)でおおわれている(やま)はなんという(やま)ですか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
Sentence

時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。

(とき)がたつのは(なん)(はや)いことかと(かれ)はつくづく(かんが)えた。
He reflected on how quickly time passes.
Sentence

私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?

(わたし)(かれ)(たの)(ごと)をしたとき、(かれ)(なに)()ったと(おも)う?
What do you think he said when I asked him for a favor?
Sentence

警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。

警察(けいさつ)(くるま)()(ぬし)(なん)とか()きとめることができた。
The police managed to track down the owner of the car.
Sentence

何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。

(なん)とも(しん)じられないほどの仕事(しごと)(かれ)はしたもんだね。
What an incredible amount of work he has done!