This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。

(ぼく)片言(かたこと)英語(えいご)がなんとか(つう)じたのでほっとしました。
I was relieved that I could make my broken English understood.
Sentence

彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。

彼女(かのじょ)はなんとか自分(じぶん)計画(けいかく)のことを()わずにすませた。
She managed not to mention her plan.
Sentence

彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。

彼女(かのじょ)がなんと()おうとも(わたし)はその会合(かいごう)には出席(しゅっせき)しない。
Whatever she may say, I will not attend the meeting.
Sentence

息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。

息子(むすこ)(なん)とか勉強(べんきょう)する()になってくれることを(ねが)うよ。
I hope my son will bring himself to study hard.
Sentence

私はなんといったらいいかわからなくてだまっていた。

(わたし)はなんといったらいいかわからなくてだまっていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
Sentence

私たちはなんとしてでも彼を説得しなければならない。

(わたし)たちはなんとしてでも(かれ)説得(せっとく)しなければならない。
We have to use every means to persuade him.
Sentence

何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。

(なん)とかそれを(ぼく)のきついスケジュールに()()れよう。
I'll work that into my tight schedule.
Sentence

みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。

みずみずしい(もも)をかじった(とき)(あじ)(なん)とも()えません。
I love the taste when I bite into a juicy peach.
Sentence

なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。

なんと(こた)えてよいかわからないので、(わたし)(だま)っていた。
Not knowing what to answer, I kept silent.
Sentence

なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。

なんとしても(わたし)たちは(かく)戦争(せんそう)()けなければならない。
We have to avoid the nuclear war by all means.