This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

いずれにしても彼は来るだろう。

いずれにしても(かれ)()るだろう。
He will come after all.
Sentence

いずれにしても彼は結果に満足していた。

いずれにしても(かれ)結果(けっか)満足(まんぞく)していた。
At any rate, he was satisfied with the results.
Sentence

いずれにしても、彼を助ける手段はない。

いずれにしても、(かれ)(たす)ける手段(しゅだん)はない。
At any rate, we have no means of helping him.
Sentence

彼女はいずれにしても来なければならない。

彼女(かのじょ)はいずれにしても()なければならない。
She must come at all events.
Sentence

いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。

いずれにしても(あめ)()んだら(わたし)()かけよう。
At any rate I will go out when it stops raining.
Sentence

いずれにしてもスケジュールは変更できない。

いずれにしてもスケジュールは変更(へんこう)できない。
At any rate, we can't change the schedule.
Sentence

いずれにしてもあなたの推測は間違っている。

いずれにしてもあなたの推測(すいそく)間違(まちが)っている。
In any case, you are wrong in your conjecture.
Sentence

いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。

いずれにしてもあなたを(きず)つける意図(いと)はありません。
It is not my intent to hurt you in any way.
Sentence

チャンスというものはいずれにしても、まれにしかない。

チャンスというものはいずれにしても、まれにしかない。
Chances come rarely in any case.
Sentence

いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。

いずれにしてもそれは(きみ)にとって()経験(けいけん)となるでしょう。
At any rate, it will be a good experience for you.