This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。

いずれにしてもそれは(きみ)にとって()経験(けいけん)となるでしょう。
At any rate, it will be a good experience for you.
Sentence

数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。

(すう)(さつ)案内書(あんないしょ)()ったが、どれも(わたし)(たす)けにはならなかった。
I bought several guidebooks, none of which helped me.
Sentence

私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。

(わたし)(むすめ)は3(ねん)()ったら身長(しんちょう)がどれくらいになると(おも)いますか。
How tall do you think my daughter will be in three years?
Sentence

君はあのテレビ塔の高さがどれくらいあるか知っていますか。

(きみ)はあのテレビ(とう)(たか)さがどれくらいあるか()っていますか。
Do you know how high the television tower is?
Sentence

この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。

この椅子(いす)修理(しゅうり)してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。
What would it take to have this chair repaired?
Sentence

あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。

あなたはジュディさんと()()ってどれぐらいになりますか。
How long have you known Judy?
Sentence

1年にどれくらい頻繁にスキューバダイビングに行きますか。

(ねん)にどれくらい頻繁(ひんぱん)にスキューバダイビングに()きますか。
How many times a year do you go scuba diving?
Sentence

私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。

(わたし)にはそのとき(かれ)がどれほど残酷(ざんこく)であるかを想像(そうぞう)できなかった。
I could not image how cruel he was at that time.
Sentence

どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。

どれほどたくさんの不幸(ふこう)結婚(けっこん)があるかはおどろくほどである。
It is surprising how many unhappy marriages there are.
Sentence

来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。

来年末(らいねんまつ)までで、ここで(はたら)(はじ)めてどれくらいの期間(きかん)になりますか。
How long will you have been working here by the end of next year?