This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

メアリーはこれまでやってきたことはすべて、いつも旨く行った。

メアリーはこれまでやってきたことはすべて、いつも(うま)()った。
Mary has always made good in everything she has done.
Sentence

その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。

その少女(しょうじょ)はいつも(しあわ)せそうに()えたが、(けっ)して(しあわ)せではなかった。
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.
Sentence

うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。

うちの一番(いちばん)腕利(うでき)きの交渉者(こうしょうしゃ)はいつも強引(ごういん)有利(ゆうり)()()きをする。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
Sentence

報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。

報道(ほうどう)機関(きかん)現職(げんしょく)議員(ぎいん)についてはいつもマル()情報(じょうほう)をつかんでいます。
The press always has something on the incumbent.
Sentence

彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。

彼女(かのじょ)はいつも気取(きど)っていて、まるで女王(じょおう)(さま)のように(ふま)()っている。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.
Sentence

小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。

(ちい)さな子供(こども)は、(わたし)たち大人(おとな)当然(とうぜん)(おも)っていることをいつも(たず)ねる。
Little children always question things we adults take for granted.
Sentence

私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。

(わたし)はリチャードを信頼(しんらい)している。なぜならいつも約束(やくそく)(まも)るからだ。
I trust Richard, who is a man of his word.
Sentence

私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。

(わたし)たちは事故(じこ)()わない(よう)にいつもシートベルトをしておくべきだ。
We should always wear a seatbelt in case we have an accident.
Sentence

今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。

今日(きょう)のお(ひる)時間(じかん)は、いつものレストランは家族(かぞく)のお葬式(そうしき)でお(やす)みだ。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.
Sentence

ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。

ジョンは、(わたし)(こま)っているときはいつも、(わたし)味方(みかた)になってくれた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.