This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はあまりにも多くの間違いをした。

(わたし)はあまりにも(おお)くの間違(まちが)いをした。
I make too many mistakes.
Sentence

私のあまり先を行ってはいけません。

(わたし)のあまり(さき)(おこな)ってはいけません。
Don't go too far ahead of me.
Sentence

群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。

群集(ぐんしゅう)(うれ)しさのあまり歓声(かんせい)()げた。
The crowd yelled with delight.
Sentence

君はあまり働きすぎないほうがよい。

(きみ)はあまり(はたら)きすぎないほうがよい。
You had better not work too hard.
Sentence

近頃の曲にはいいものがあまりない。

近頃(ちかごろ)(きょく)にはいいものがあまりない。
There aren't many good tunes coming out nowadays.
Sentence

私は驚きのあまり口もきけなかった。

(わたし)(おどろ)きのあまり(ぐち)もきけなかった。
I was too surprised to speak.
Sentence

外見はあまり当てにしてはいけない。

外見(がいけん)はあまり()てにしてはいけない。
You must not rely too much on appearance.
Sentence

ホールには聴衆はあまりいなかった。

ホールには聴衆(ちょうしゅう)はあまりいなかった。
There was a small audience in the hall.
Sentence

ビールはあまりたくさん飲みません。

ビールはあまりたくさん()みません。
I don't drink much beer.
Sentence

たいていの仕事はあまり楽しくない。

たいていの仕事(しごと)はあまり(たの)しくない。
Most work is not very pleasant.