This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。

店員(てんいん)はその仕事(しごと)にあまり(ぼね)()らなかった。
The clerk didn't take much trouble over the work.
Sentence

新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。

新任(しんにん)上司(じょうし)部下(ぶか)とあまり()()けてない。
The new boss wasn't very social with his employees.
Sentence

食事の際にあまり水を飲みすぎないように。

食事(しょくじ)(さい)にあまり(みず)()みすぎないように。
Avoid drinking too much water with your meals.
Sentence

実を言うと、私はあまり彼が好きではない。

()()うと、(わたし)はあまり(かれ)()きではない。
To tell the truth, I don't really like him.
Sentence

私はこういった音楽はあまり好きではない。

(わたし)はこういった音楽(おんがく)はあまり()きではない。
I am not keen on this kind of music.
Sentence

私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。

(わたし)(ちち)日本酒(にっぽんしゅ)をあまりたくさん()まない。
My father doesn't drink so much sake.
Sentence

私にあまり多くの期待をしないでください。

(わたし)にあまり(おお)くの期待(きたい)をしないでください。
Don't expect too much of me.
Sentence

急いだあまり私はだれか人に突き当たった。

(いそ)いだあまり(わたし)はだれか(ひと)(つあ)()たった。
In my hurry I bumped into someone.
Sentence

でも私はあまりよくそれらを理解できない。

でも(わたし)はあまりよくそれらを理解(りかい)できない。
But I can't understand them very well.
Sentence

その事実をあまりに過大視すべきではない。

その事実(じじつ)をあまりに過大視(かだいし)すべきではない。
You shouldn't make too much of the fact.