This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その子はあまりにも長く日光にさらされた。

その()はあまりにも(なが)日光(にっこう)にさらされた。
She was left in the sun too long.
Sentence

ごめんなさい。今あまり気分がよくないの。

ごめんなさい。(こん)あまり気分(きぶん)がよくないの。
I'm afraid I'm feeling out of sorts right now.
Sentence

この歌手はあまりにももてはやされている。

この歌手(かしゅ)はあまりにももてはやされている。
This singer is made too much of.
Sentence

この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。

この歌手(かしゅ)はあまりにもちやほやされすぎる。
This singer is made too much of.
Sentence

こづかいをあまり無駄づかいしないように。

こづかいをあまり無駄(むだ)づかいしないように。
Don't fritter away your allowance.
Sentence

あまり長く待たなくてすむといいんだけど。

あまり(なが)()たなくてすむといいんだけど。
I hope we don't have to wait for too long.
Sentence

あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。

あまり深刻(しんこく)(かんが)えるな、ゲームなんだから。
Don't be so serious. It's only a game.
Sentence

あまり楽しくされておられないようですね。

あまり(たの)しくされておられないようですね。
It seems that you are not having a good time here.
Sentence

あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。

あまり(とお)くに()かないうちに夕立(ゆうだち)にあった。
I had not gone very far when I was caught in a shower.
Sentence

あまりピアノは上手ではありませんでした。

あまりピアノは上手(じょうず)ではありませんでした。
She was not a very good pianist.