This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

余計なお節介だ。

余計(よけい)なお節介(せっかい)だ。
Go about your business.
Sentence

よけいなお節介だ。

よけいなお節介(せっかい)だ。
Mind your own business.
Sentence

よけいなお世話だ。

よけいなお世話(せわ)だ。
It is no business of yours.
Sentence

余計なことはするな。

余計(よけい)なことはするな。
None of your business.
Sentence

余計なおせっかいはよせ。

余計(よけい)なおせっかいはよせ。
Attend to your own business.
Sentence

ジムはよけいな発言をした。

ジムはよけいな発言(はつげん)をした。
Jim made a superfluous remark.
Sentence

余計なことをして、すみません。

余計(よけい)なことをして、すみません。
Sorry, that was none of my business.
Sentence

そんなことはよけいなお世話だ。

そんなことはよけいなお世話(せわ)だ。
Mind your own business.
Sentence

それで余計に彼は不幸になった。

それで余計(よけい)(かれ)不幸(ふこう)になった。
That added to his unhappiness.
Sentence

そうするとよけい傷をとがめるよ。

そうするとよけい(きず)をとがめるよ。
It will aggravate the wound.