This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。

(ちち)はいつもその洋服屋(ようふくや)(ふく)(つく)ってもらう。
Father always has the tailor make his suits.
Sentence

彼女は娘のために新しい服を作ってやった。

彼女(かのじょ)(むすめ)のために(あたら)しい(ふく)(つく)ってやった。
She made a new dress for her daughter.
Sentence

彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。

彼女(かのじょ)(かれ)無作法(ぶさほう)()()いに(はら)()てた。
She got angry at his rude behavior.
Sentence

彼女は自分のためにおいしい料理を作った。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)のためにおいしい料理(りょうり)(つく)った。
She cooked herself a good meal.
Sentence

彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。

彼女(かのじょ)(わたし)たちに野菜(やさい)スープを(つく)ってくれた。
She cooked vegetable soup for us.
Sentence

彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。

彼女(かのじょ)子供(こども)たちにクッキーを(つく)ってあげた。
She made cookies for the children.
Sentence

彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。

彼女(かのじょ)昨晩(さくばん)私達(わたしたち)中華(ちゅうか)料理(りょうり)(つく)ってくれた。
She cooked us Chinese dishes last night.
Sentence

彼女はその人形を私のために作ってくれた。

彼女(かのじょ)はその人形(にんぎょう)(わたし)のために(つく)ってくれた。
She made the doll for me.
Sentence

彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。

(かれ)無作法(ぶさほう)だが、それでも(わたし)(かれ)(あい)する。
He is rude, but I love him all the same.
Sentence

彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。

(かれ)親譲(おやゆず)りの財産(ざいさん)をもとにして(とみ)(つく)った。
He built on his father's fortune.