This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

新しい橋がその川に造られているところです。

(あたら)しい(はし)がその(かわ)(つく)られているところです。
A new bridge is being built over the river.
Sentence

自分で本を作るために私はワープロを買った。

自分(じぶん)(ほん)(つく)るために(わたし)はワープロを()った。
I bought a word processor for making a book on my own.
Sentence

私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。

(わたし)(だれ)がこのケーキを(つく)ったのか()りません。
I don't know who made the cake.
Sentence

私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。

(わたし)はジョーンズ先生(せんせい)作文(さくぶん)(なお)してもらった。
I had Mr Jones correct my composition.
Sentence

私はケーキを作っている少女を知っています。

(わたし)はケーキを(つく)っている少女(しょうじょ)()っています。
I know the girl who is making cakes.
Sentence

私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。

(わたし)部屋(へや)(かべ)本棚(ほんだな)(つく)()けになっている。
The bookshelves are built into the walls of my room.
Sentence

私の設計にしたがって、作ってもらいました。

(わたし)設計(せっけい)にしたがって、(つく)ってもらいました。
I had it made after my own plan.
Sentence

私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。

(わたし)たちは彼女(かのじょ)指示(しじ)(したが)って作業(さぎょう)完了(かんりょう)した。
We have finished the work in accordance with her instructions.
Sentence

私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。

(わたし)(いえ)(かえ)ったとき、(かれ)夕食(ゆうしょく)(つく)っていた。
When I came home, he was cooking dinner.
Sentence

作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。

作動(さどう)温度(おんど)(たか)いと、潤滑剤(じゅんかつざい)寿命(じゅみょう)(みじか)くなる。
High operating temperatures shorten lubricant life.