This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。

たとえあなたがどこへ()こうとも、(わたし)はついていきます。
No matter where you go, I will follow you.
Sentence

たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。

たとえ1(まん)(えん)しても、(わたし)はその辞書(じしょ)()わねばならない。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
Sentence

その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。

その計画(けいかく)支持者(しじしゃ)は、たとえあるにしてもほとんどない。
There are few, if any, supporters of the plan.
Sentence

彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。

(かれ)()きている(のぞ)みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
There is little, if any, hope of his being alive.
Sentence

日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。

日本(にっぽん)には(おお)くの(うつく)しい都市(とし)がある。たとえば京都(きょうと)奈良(なら)だ。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.
Sentence

トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。

トムが当選(とうせん)する可能性(かのうせい)は、たとえあるにしてもごく(すく)ない。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.
Sentence

たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。

たとえ(わたし)間違(まちが)っていても、(きみ)(まった)(ただ)しいわけではない。
Even if I am wrong, you are not quite right.
Sentence

たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。

たとえ(あめ)()るようなことが()っても(わたし)明日(あした)出発(しゅっぱつ)します。
Even if it should rain, I will start tomorrow.
Sentence

たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。

たとえどんなことが()ころうとも、(わたし)(こころ)()わりません。
No matter what happens, I won't change my mind.
Sentence

彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。

(かれ)映画(えいが)()くことは、たとえあるにしても、めったにない。
He seldom, if ever, goes to the movies.